EFE300 Series Install Manual Datasheet by TDK-Lambda Americas Inc.

View All Related Products | Download PDF Datasheet
EFE300 Handbook TDK-Lambda General Safeiy Instruci : A READ S RISK O
Page 1 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must not be operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB’s are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class I end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
CAUTION: DOUBLE POLE/NEUTRAL FUSING
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
EFE300 Handbook TDK-Lambda
Page 2 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
The unit cover(s)/chassis (where applicable) must not be made user accessible.
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
For encased products, do not use mounting screws, which penetrate the unit more than 4.5mm.
Internal fuses protect the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be
returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents.
For uncased models, H1 to H4 must be connected to protective earth. H1 to H4 fixing screw head/washer diameter
must not exceed 6mm.
A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical,
electric shock and fire hazard protection.
Energy Hazards:
The main output of this product is capable of providing hazardous energy (240VA). Final equipment manufacturers
must provide protection to service personnel against inadvertent contact with the output terminals.
The ventilation openings on these products must not be impeded. Ensure that there is at least 50mm spacing
between any obstruction and the ventilation openings.
The unit cover/chassis, where applicable, is designed to protect skilled personnel from hazards. They must not be
used as part of the external covers of any equipment where they may be accessible to operators, since under full
load conditions, part or parts of the unit chassis may reach temperatures in excess of those considered safe for
operator access.
EFE300 Handbook TDK-Lambda All emeine Sicherheitsvorschriflen: A
Page 3 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitsvorschriften:
LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Wartung:
Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren
zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt.
Kritische Komponenten:
Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen,
Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und
in Schriftform durch den Geschäftsführer von TDK-Lambda EMEA genehmigt wurde.
Produktverwendung:
Diese Produkte sind zur Verwendung innerhalb von Host-Anlagen gedacht, die einen auf das Fachpersonal
beschränkten Zugang haben.
Dieses Produkt ist eine Stromversorgungs-Komponente und sie darf nur von qualifiziertem Personal in andere
Geräte eingebaut werden und sie darf NICHT als eigenständiges ("Stand-Alone") Gerät betrieben werden.
Dieses Produkt ist für den Verkauf an Geschäftskunden entwickelt worden und es kann über Distributionskanäle
bezogen werden.
Es ist NICHT für den Verkauf an Endkunden gedacht und konzipiert.
Dieses Produkt ist eine Stromversorgungsbaugruppe und sie fällt NICHT in den Bereich der EMV Direktive.
Die Konformität mit der EMV Richtlinie muss in der finalen Gesamtinstallation betrachtet werden.
Bitte kontaktieren Sie Ihr regionales TDK-Lambda Vertriebsbüro im Falle von Rückfragen.
Umwelt:
Diese Produkte sind IPX0, aus diesem Grund dürfen keine Chemikalien/Lösungsmittel, Reinigungsmittel und andere
Flüssigkeiten verwendet werden.
Umgebung:
Dieses Netzteil ist ein Schaltnetzteil zur Verwendung in einer Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad 2,
Überspannungskategorie II. Materialgruppe IIIb mit darin verwendeten PCBs.
Ausgangsstrom:
Der Ausgangsstrom des Netzteiles darf die Leistung, die auf dem Label des Netzteiles vermerkt ist, nur dann
überschreiten, wenn dies in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist.
Eingangsparameter:
Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter, die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben
sind, betrieben werden.
Entsorgung am Ende der Betriebszeit:
Das Gerät enthält Komponenten die unter Sondermüll fallen. Das Gerät muss am Ende der Betriebszeit
ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den regionalen Bestimmungen entsorgt werden.
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG!
Hochspannungswarnung:
Innerhalb des Netzteiles gibt es gefährliche Spannungen. Der Elektroinstallateur muss das Wartungspersonal vor
versehentlichem Kontakt mit den gefährlichen Spannungen im Endgerät schützen.
WARNUNG! Falls Sie unser Netzgerät in eine Anwendung mit Schutzklasse 1 eingebaut haben, stellen Sie sicher,
dass es fachgerecht installiert und zuverlässig geerdet ist.
EFE300 Handbook TDK-Lambda
Page 4 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
ACHTUNG: ZWEIPOLIGE/NEUTRALE SICHERUNG
Die (+) oder (-) Ausgänge können geerdet werden oder unangeschlossen bleiben.
Die Abdeckung des Gerätes/das Gehäuse darf für den Benutzer nicht zugänglich sein.
Der Haupteingangsanschluss ist nicht für die Verwendung als Feldverdrahtungsanschluss geeignet.
Verwenden Sie keine Befestigungsschrauben, die mehr als 4.5mm in das Gerät eindringen.
Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von
internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler
zurückgeschickt werden.
Für unverrohrten Modellen muss H1 bis H4 an Schutzerde connnected werden. H1 bis H4 Befestigungsschraube
Kopf / Scheibe Durchmesser nicht überschreiten darf 6mm.
Ein geeignetes mechanisches, elektrisches und brandgeschütztes Gehäuse muss als Schutz vor der Gefahr von
mechanischen Risiken, Stromschlägen und Brandschutz in dem Endgerät vorgesehen werden.
Gefahren durch elektrische Energie:
Von bestimmten Modulen kann je nach Einstellung der Ausgangsspannung gefährliche elektrische Energie
ausgehen (240 VA). Die Endgerätehersteller müssen einen Schutz für Servicepersonal vor unbeabsichtigtem
Kontakt mit den Ausgangsanschlüssen dieser Module vorsehen. Kann aufgrund der Einstellung gefährliche
elektrische Energie auftreten, dürfen die Modulanschlüsse für den Benutzer nicht zugänglich sein.
Die Belüftungsöffnungen an diesem Produkt dürfen nicht blockiert werden. Achten Sie darauf, dass mindestens
50 mm Abstand zwischen Hindernissen und den Belüftungsöffnungen bleibt.
Die Geräteabdeckung/das Gehäuse ist so entworfen, dass das Fachpersonal vor Gefahren geschützt wird. Sie
dürfen nicht als Teil der externen Abdeckung für Geräte verwendet werden, die für den Betreiber zugänglich sein
müssen, da Teile oder das gesamte Gerätegehäuse unter voller Auslastung übermäßige Temperaturen erreichen
kann, die für den Zugang des Betreibers nicht mehr als sicher betrachtet werden.
EFE300 Handbook TDK-Lambda Consi nes énéralesdesécuri : A LIRE LE A RISQUE
Page 5 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
FRANÇAIS
Consignes générales de sécurité:
LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE
Entretien:
Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont
autorisés à effectuer des réparations.
Composants critiques:
Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande
nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,
sans l'autorisation écrite expresse du directeur général de TDK-Lambda EMEA.
Utilisation du produit:
Ces produits sont conçus pour être utilisés dans un équipement hôte dont l'accès n'est autorisé qu'aux personnes
compétentes.
Ce produit est une alimentation considérée comme un composant devant être installé par des personnes qualifiées,
dans un autre équipement. Il ne doit pas être utilisé en tant que produit fini.
Ce produit est destiné à la vente entre entreprises et peut être obtenu via des canaux de distribution.
Il n’est pas prévu à la vente pour les particuliers.
Ce produit est une alimentation considérée comme un composant, il ne relève pas du champ d’application de la
directive CEM. Le respect de la directive CEM doit être pris en compte dans l’installation finale. Veuillez contacter
votre bureau TDK-Lambda le plus proche.
Environnement:
Ces produits sont IPX0, et donc on ne doit pas utiliser des produits chimiques/solvants, des produits de nettoyage et
d'autres liquides.
Environnement fonctionnel :
Cette alimentation fonctionne en mode commutation pour utilisation dans des applications fonctionnant dans un
environnement avec Degré de Pollution 2 et catégorie de surtension II. Elle utilise des cartes des circuits imprimés
(PCB) de Groupe IIIb.
Intensité soutirée:
L'intensité soutirée de l'alimentation ne doit pas dépasser l'intensité nominale marquée sur la plaque signalétique,
sauf indications contraires dans les limitations du produit décrit dans ce manuel.
Paramètres d'entrée:
Ce produit doit être utilisé à l'intérieur des paramètres d'entrée indiqués dans les limitations du produit dans ce
manuel.
Elimination en fin de vie:
L'alimentation contient des composants nécessitant des dispositions spéciales pour leur élimination. Vérifiez que
cette alimentation est mise au rebut correctement en fin de vie utile et conformément aux réglementations locales en
vigueur.
.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Attention-Danger haute tension:
Des tensions dangereuses sont présentes dans l'alimentation. L'installateur doit protéger le personnel d'entretien
contre un contact involontaire avec ces tensions dangereuses dans l'équipement final.
EFE300 Handbook TDK-Lambda
Page 6 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
AVERTISSEMENT: Si ce produit est installé dans un équipement final de classe I, il doit être mis à la terre de
manière fiable et installé par un professionnel averti.
ATTENTION: FUSIBLE BIPOLAIRE/NEUTRE
Les sorties (+) ou (-) peuvent être raccordées à la terre ou laissées flotttantes.
Le couvercle/châssis de l'alimentation ne doit pas être accessible à l'utilisateur.
Le connecteur d'entrée d'alimentation principale ne doit pas être utilisé comme borne de raccordement.
N'utilisez pas de vis pénétrant dans le module sur une profondeur supérieure à 4.5 mm.
Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module
doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés.
Pour les modèles non enveloppé, H1 à H4 doivent être connectés à la terre. H1 à H4 tête de la vis de fixation de
diamètre laveuse / ne doit pas dépasser 6 mm.
Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs
mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
Energies dangereuses :
Certains modules peuvent générer une énergie dangereuse (240 VA) selon le réglage de tension de sortie. Le
fabricant de l'équipement final doit assurer la protection des techniciens d'entretien contre un contact involontaire
avec les bornes de sortie de ces modules. Si une telle tension dangereuse risque de se produire, les bornes ou les
connexions du module ne doivent pas être accessibles par l'utilisateur.
Les orifices de ventilation sur ces produits ne doivent pas être obstrués. Vérifiez qu'il y a un espace libre d'au moins
50 mm entre une obstruction et les orifices de ventilation.
Le couvercle et le châssis du module sont conçus pour protéger des personnels expérimentés. Ils ne doivent pas
être utilisés comme couvercles extérieurs d'un équipement, accessible aux opérateurs car en condition de puissance
maximum, des parties du châssis peuvent atteindre des températures considérées comme dangereuses pour
l'opérateur.
EFE300 Handbook TDK-Lambda Norme generali di sicurezza: A SI PREG A RISCHIO
Page 7 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
ITALIANO
Norme generali di sicurezza:
SI PREGA DI LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA
Manutenzione:
Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è
consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati.
Componenti critici:
Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi
necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita
approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
Uso dei prodotti:
Questi prodotti sono progettati per l'uso all'interno di un'apparecchiatura ospite che limiti l'accesso al solo personale
competente e autorizzato.
Questo prodotto è da considerarsi come un alimentatore professionale componente e come tale deve essere
installato da personale qualificato all'interno di altre apparecchiature e non può essere utilizzato come prodotto
indipendente.
Questo prodotto non è inteso per la vendita al dettaglio o agli utilizzatori finali.
Questo alimentatore è da considerarsi come un componente e come tale non è assogettato dagli scopi della direttiva
EMC. Conformità alla direttiva EMC deve essere considerata nell'installazione finale di utilizzo. Gli uffici di TDK-
Lambda Sas Succursale Italiana sono a vostra disposizione per ulteriori ragguagli.
Condizioni ambientali:
Questi prodotti sono classificati come IPX0, dunque non devono essere utilizzati sostanze chimiche/solventi, prodotti
per la pulizia o liquidi di altra natura.
Ambiente:
Questo prodotto è un alimentatore a commutazione, destinato all'uso in applicazioni rientranti in ambienti con le
seguenti caratteristiche: Livello inquinamento 2, Categoria sovratensione II. Questo prodotto contiene schede di
circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb.
Carico in uscita:
La potenza in uscita ottenuta dall'alimentatore non deve superare la potenza nominale indicata sulla targhetta
dell'alimentatore, fatto salvo dove indicato nei limiti per i prodotto specificati in questo manuale.
Parametri di alimentazione:
Questo prodotto deve essere utilizzato entro i parametri di alimentazione indicati nei limiti per il prodotto, specificati
in questo manuale.
Smaltimento:
L'unità contiene componenti che richiedono procedure speciali di smaltimento. Accertarsi che l'unità venga smaltita
in modo corretto al termine della vita utile e nel rispetto delle normative locali.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Avvertimento di alta tensione:
All'interno dell'alimentatore sono presenti tensioni pericolose. Gli installatori professionali devono proteggere il
personale di manutenzione dal rischio di contatto accidentale con queste tensioni pericolose all'interno
dell'apparecchiatura finale.
EFE300 Handbook TDK-Lambda
Page 8 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
ATTENZIONE: Se installato in un’attrezzatura di classe I, questo prodotto deve essere collegato a terra in modo
affidabile ed installato in modo professionale.
ATTENZIONE: PROTEZIONE CON FUSIBILE BIPOLARE/NEUTRO
Le uscite (+) o (-) possono essere messa a terra o lasciate isolate.
I coperchi/il telaio dell'unità non devono essere accessibili da parte dell'utente.
Il connettore dell'alimentazione principale non può essere utilizzato come terminale di collegamento di campo.
Non utilizzare viti che penetrano nell'unità per più di 4.5 mm.
Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno,
restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati.
Per i modelli non avvolto, H1-H4 devono essere connnected alla terra di protezione. H1-H4 testa della vite di
fissaggio / rondella diametro non deve superare i 6 millimetri.
L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli
di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
Pericoli energetici:
Alcuni moduli sono in grado di erogare energia pericolosa (240 VA) a seconda della tensione in uscita impostata. I
produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto
accidentale con questi terminali dei moduli di uscita. Se impostati su livelli che non escludono l'erogazione di energia
pericolosa, questi terminali o collegamenti non devono risultare accessibili da parte dell'utente.
Le griglie di ventilazione su questi prodotti non devono essere ostruite. Verificare che vi sia una distanza minima di
50 mm fra le griglie di ventilazione e qualsiasi eventuale ostruzione.
Il coperchio/telaio dell'unità è realizzato per proteggere il personale esperto dai pericoli. Non deve essere usato
come parte degli involucri esterni di qualsiasi apparecchiatura, se risulta accessibile da parte degli addetti, poiché è
possibile che in condizioni di pieno carico una o più parti del telaio dell'unità giunga/giungano a temperature superiori
ai limiti considerati sicuri per l'accesso da parte degli addetti.
EFE300 Handbook TDK-Lambda Instrucciones enerales de se uridad: A LEA LAS A PELIGRO
Page 9 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
ESPAÑOL
Instrucciones generales de seguridad:
LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Servicio:
Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son
los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones.
Componentes fundamentales:
Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear,
sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del
Director General de TDK-Lambda EMEA.
Uso de los productos:
Estos productos han sido diseñados para ser utilizados en un equipo central que restrinja el acceso al personal
cualificado autorizado.
Este producto es una fuente de alimentación y sólo puede ser instalado por personal cualificado dentro de otros
equipos y no debe ser tratado como un producto independiente. Este producto debe ser vendido entre empresas
profesionales y solo puede obtenerse a través de los canales de distribución .No está destinado para la venta a
usuarios finales
Este producto es una fuente de alimentación y no se ve afectada por la directiva EMC . El cumplimiento de la
directiva EMC se debe considerar en la instalación final . Por favor, póngase en contacto con su oficina local de TDK
- Lambda
Medioambiental:
Estos productos son IPX0 y, por tanto, no pueden utilizarse sustancias químicas/disolventes, agentes de limpieza ni
otros líquidos.
Medio ambiente:
Esta fuente de alimentación es una fuente de alimentación de modo conmutado a utilizar en aplicaciones dentro de
un entorno con un Grado de contaminación 2 y una Categoría de sobretensión II. En él se utilizan policloruros de
bifenilo del Grupo de materiales IIIb.
Carga de salida:
La potencia de salida tomada de la fuente de alimentación no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la
etiqueta de la fuente de alimentación, excepto en los casos indicados en las limitaciones del producto en este
manual.
Parámetros de entrada:
Este producto debe ser utilizado dentro de los parámetros de entrada indicados en las limitaciones del producto en
este manual.
Desecho de la unidad:
La unidad contiene componentes que deben ser desechados de una manera especial. Asegúrese de desechar
correctamente la unidad al final de su vida útil y conforme a las normas locales vigentes.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Advertencia de alta tensión:
EFE300 Handbook TDK-Lambda
Page 10 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
En esta fuente de alimentación hay tensiones peligrosas. El instalador profesional debe proteger al personal de
servicio contra cualquier contacto accidental con estas tensiones peligrosas en el equipo final.
ADVERTENCIA: La instalación de este producto en un equipo de clase I la deben llevar a cabo profesionales y el
producto debe estar conectado a tierra.
PRECAUCIÓN: PROTECCIÓN POR FUSIBLES BIPOLAR/NEUTRA
La salida o salidas (+) o (-) pueden conectarse a tierra o se las puede dejar flotando.
Debe impedirse el acceso de los usuarios a la cubierta o cubiertas y al chasis de la unidad.
El conector de entrada de la red no es apto para ser utilizado a modo de bornes de cableado de campo.
No utilice tornillos de montaje susceptibles de penetrar en la unidad más de 4.5 mm.
Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún
defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados.
Para los modelos sin entubar, H1 a H4 debe connnected a la tierra de protección. H1-H4 se fija la cabeza del tornillo
/ arandela de diámetro no debe exceder de 6 mm.
El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección
mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
Peligros de energía:
Algunos módulos pueden generar energía peligrosa (240VA) dependiendo de la configuración de la tensión de
salida. Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con
estos bornes de salida de los módulos. Si se configura de modo que pueda generarse energía peligrosa, hay que
evitar que el usuario pueda acceder a los bornes o conexiones del módulo.
Las aberturas de ventilación de estos productos no deben obstruirse jamás. Asegúrese de que quede una
separación de 50 mm por lo menos entre cualquier obstrucción y las aberturas de ventilación.
La cubierta/chasis de la unidad ha sido diseñada para que proteja a las personas cualificadas de los peligros. No
deben ser utilizadas como parte de las cubiertas externas de cualquier equipo al que pueden acceder los operarios,
ya que bajo unas condiciones de carga completa, la pieza o piezas del chasis de la unidad pueden alcanzar
temperaturas superiores a las consideradas seguras para el acceso de los operarios.
EFE300 Handbook TDK-Lambda Instru fies erais de se uran a: A LEIA AS A RISCO DE
Page 11 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança:
LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Manutenção:
Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD
e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações.
Componentes essenciais:
Não é autorizada a utilização destes produtos como componentes essenciais de sistemas de controlo nuclear,
sistemas de suporte de vida ou equipamento para utilização em ambientes perigosos sem a expressa autorização
por escrito do Director-Geral da TDK-Lambda EMEA.
Utilização do produto:
Estes produtos foram concebidos para utilização dentro de um equipamento de alojamento que apenas permita o
acesso a pessoal qualificado autorizado.
Este produto é uma alimentaçao considerado com um componente para ser instalado por pessoas qualificadas, em
outros equipamentos. Não deve ser usado como um produto acabado.
Este produto é destinado para venda entre as empresas e pode ser obtido através de canais de distribuição.
Não se destina à venda aos particulares
Este produto é uma alimentaçao considerado com um componente, não é dentro do appliquation âmbito da directiva
CEM.
Conformidade com a directiva CEM devem ser considerados na instalação final.
Entre em contacto com seu escritório TDK-Lambda mais próximo.
Ambiental:
Estes produtos são IPX0 e, como tal, não se devem utilizar químicos/solventes, agentes de limpeza e outros
líquidos.
Ambiente:
Esta fonte de alimentação é uma fonte de alimentação do modo de comutação para utilização em aplicações com
um Nível de Poluição 2 e ambientes da categoria de sobretensão II. São utilizadas placas de circuitos impressos do
grupo de materiais IIIb.
Carga de saída:
A potência de saída extraída da fonte de alimentação não deve exceder a classificação assinalada na etiqueta da
fonte de alimentação, excepto quando indicado nas limitações do produto neste guia.
Parâmetros de entrada:
Este produto deve ser utilizado dentro dos parâmetros de entrada indicados nas limitações do produto neste guia.
Eliminação no fim de vida:
A unidade contém componentes que necessitam de procedimentos especiais de eliminação. Certifique-se de que a
unidade é devidamente eliminada no fim da sua vida útil e que tal é feito em conformidade com os regulamentos
locais.
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Aviso de alta tensão:
Estão presentes tensões perigosas dentro da fonte de alimentação. O profissional que realizar a instalação deve
proteger o pessoal de assistência contra contactos inadvertidos com estas tensões perigosas do equipamento final.
EFE300 Handbook TDK-Lambda
Page 12 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
AVISO: Quando instalado num equipamento de Classe I, este produto deve ser ligado à terra de forma fiável e
instalado por um profissional.
CUIDADO: LIGAÇÃO DE FUSÍVEIS DE DOIS PÓLOS/NEUTRA
As saídas (+) e (-) podem ser ligadas à terra ou deixadas soltas.
O chassis/cobertura(s) da unidade não deve estar acessível ao utilizador.
O conector de entrada de alimentação não deve ser utilizado como terminal de cablagens no local.
Não utilize parafusos de montagem, uma vez que estes penetrarão na unidade em mais do que 4.5 mm.
Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito
interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados.
Para os modelos sem invólucro, H1 a H4 deve ser connnected à terra de protecção. H1 a H4 fixação da cabeça do
parafuso / arruela de diâmetro não deve exceder 6 milímetros.
O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios
adequada.
Perigos de energia:
Alguns módulos tem a capacidade de fornecer energia perigosa (240 VA), de acordo com a configuração da tensão
de saída. O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assistência está protegido contra
contactos inadvertidos com estes terminais de saída do módulo. Se essa energia perigosa for produzida, as
ligações e os terminais do módulo não devem ser acessíveis pelos utilizadores.
As aberturas de ventilação destes produtos não devem ser obstruídas. Certifique-se de que existe um espaçamento
de pelo menos 50 mm entre qualquer obstrução e as aberturas de ventilação.
O chassis/cobertura da unidade está concebido de forma a proteger o pessoal especializado de perigos. Não devem
ser utilizados como parte das coberturas externas de qualquer equipamento em que possam estar acessíveis aos
operadores, uma vez que em condições de carga máxima, algumas peças do chassis da unidade podem atingir
temperaturas superiores às consideradas seguras para o acesso do operador.
EFE300 Handbook TDK-Lambda Use Indoor - Temperature 0 to 70"C(derating 2.5% above 50°C) -40"C to +70"C Humidity 5 to 95% RH, non-condensing 5 to 95% RH, non-condensing Altitude ~200m to 3000m -200m to 5000m Pressure 7BkPa to 106kPa 54kPa to 106kPa Customer air models: Fan models: Material Group Illb Pollution Degree 2 Overvoltage Category II Class I
Page 13 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
Special Instructions for IEC/EN/UL/CSA 61010-1
If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment
may be impaired.
DC input does not apply to 61010-1.
Environmental Specifications:
Description Operation Storage
Use Indoor -
Temperature 0 to 70
0
C(derating 2.5% above 50°C) -40
0
C to +70
0
C
Humidity 5 to 95% RH, non-condensing 5 to 95% RH, non-condensing
Altitude -200m to 3000m -200m to 5000m
Pressure 78kPa to 106kPa 54kPa to 106kPa
Orientation Customer air models:
Horizontal cover uppermost, PSU on
either side, Vertical
Fan models:
Horizontal cover uppermost, PSU on
either side, Vertical with input lowest
Material Group IIIb
Pollution Degree 2
Overvoltage Category II
Class I
Weight 1 Kg max
IP Rating IPX0
Note: fan models require a 40mm minimum gap at the input and output ends.
Level of Insulation:
Dielectric Strength testing is carried out as follows:
Primary mains circuit to earth - 2.25 - 2.35Kvdc.
*Primary mains circuits to secondary: 4.25-4.35kVDC.
Outputs to earth are isolated to 200VDC.
*Important Note: This test is not possible with Y capacitors fitted to the unit as damage to these capacitors may occur.
It is also necessary to short circuit the outputs together and to earth.
Safety Approvals:
UL60950-1 and CSA22.2 No.60950-1 - UL Recognised. C-UL for Canada.
UL61010-1 and CSA22.2 No.61010-1 - UL Recognised. C-UL for Canada.
IEC / EN60950-1 - CE mark.
IEC/EN61010-1 and IEC/EN60950-1 - CB Report and Certificate
CE marking when applied to any EFE300 product indicates compliance with the Low Voltage Directive in that it
complies with EN60950-1 and with the ROHS Directive.
Fusing
Internal fuses (F1): dual fuses in the L and N line (except single fuse in the live line for the L option), F8AH, 250V,
5x20mm
Symbols:
AC DC EARTH N – Neutral L – Live
EFE300 Handbook TDK-Lambda PRODUCTS COVERED Note: All output voltages/variants may not be available as standard units. refer to datasheet for standard product range. These (and other variants) may be available as non-standard or custom units, please contact our sales team for details. Unit Contlguratlon Code a = Channel 1 Output Voltage: any voltage within the Adjustment Range tor the Vout (nom) from the Output ELECTRICAL 81 THERMAL RATINGS: — 60950-1 i 61010-1 100 - 240v Ac or 133 - 318VDC“ \ 1oo-24ov AC 90" - 264V AC or 120 - 350VDC“ \ 90"-264V AC 45- 440Hz maximum or Dc“ \ 45-440H2 maximum 4.7A ms or 33A DC“ \ 4.7A rms 6.4A ms or 4.4A DC“ 6.4A rms <20a 3125°c="" i=""><20a 3125°c="" 11.4="" _13.2'="" 300="" (400")="" 22.3="" _="" 26.4‘="" 12.5="" 300="" (400")="" °”"’”‘°"a""e'="" adjm'memme="" mm="" ch1="" 12="" 25="" 24="">
Page 14 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
PRODUCTS COVERED
Note: All output voltages/variants may not be available as standard units, refer to datasheet for standard
product range. These (and other variants) may be available as non-standard or custom units, please contact
our sales team for details.
Unit Configuration Code:
EFE300x-a-bcde- f-g-hij
Where x = Nothing or J for Japanese models (may have non-safety differences)
a = Channel 1 Output Voltage: any voltage within the Adjustment Range for the Vout (nom) from the Output
Table below, e.g. 12.8 for 12.8V output (12Vout nom), 24.6 for 24.6V output (24Vout nom).
b = CN for Open Frame with fan output , CU for U chassis with fan output, CC for U chassis and cover with
f fan output, EC for U chassis and cover with fan.
c = M for molex input connector or equivalent, J for JST connector or equivalent
d = D for dual fused input or L for a single fuse in the live line.
e = S for Standard Leakage, L for Low Leakage, R for Reduced Leakage, T for Tiny Leakage.*
f = Nothing for horizontal output connector, V for vertical output connector.
g = Nothing for standard channel 1 output voltage, xD or xPD where D is for units with programmed negative
l load regulation, PD is for units with programmed positive load regulation, x is the voltage of the
regulation in 100mVolts and is within the Output Adjustment range (example, 7D = 0.7V of negative load
regulation, 24PD = 2.4V of positive load regulation).
hij = Three numbers from 0 to 9 which denotes various output voltage/current settings within the specified
ranges of each output for a particular unit or blank for standard output settings. (may define non-safety
related parameters/feature, e.g. reduced primary current limit, reduced OVP)
* At 440Hz, leakage current is > 3.5mA and therefore must be assessed in the end use application.
* L < 300uA leakage, R < 150uA leakage and T < 75uA leakage.
ELECTRICAL & THERMAL RATINGS:
Input Parameters
60950-1 61010-1
N
ominal Input Voltage Range
100 - 240V AC or 133 - 318VDC** 100-240V AC
Maximum Input Voltage Range
90* - 264V AC or 120 - 350VDC** 90*-264V AC
Input Frequency
45- 440Hz maximum or DC** 45-440Hz maximum
Maximum Input Current
4.7A rms or 3.8A DC** 4.7A rms
Maximum Input Current (400W
peak power for 10 second
maximum)
6.4A rms or 4.4A DC** 6.4A rms
Inrush Current
<20A at 25°C <20A at 25°C
* PSU linearly derated from 90Vac to 85Vac 4W per volt to 280W
** DC input ratings are for 60950-1, specific Non-standards only.
All ratings apply for ambient temperatures up to 50°C. From 50 to 70°C the output power is derated at 2.5% per °C.
Output Parameters
Output Channel
Voltage
out nom (V)
Adjustment Range
(V)
Max Output
Current (A)
Max Output
Power (W)
CH1 12 11.4 13.2* 25 300 (400**)
24 22.8 26.4* 12.5 300 (400**)
Fan output 12 Fixed 0.25 3
* Can be adjusted by +10%, -5% from nominal at the factory only
** Peak power of 400W for 10 seconds maximum, maximum rms power of 300W:
WrmsTTTerreducedpowTpeakpower 300)21/()21(
22
+×+×
EFE300 Handbook TDK-Lambda AI A Customer Air Coolin CN CU and CC 0 tions : J1 Input connector 75 L1, L2 Common mode choke winding 115 (130) C7, 08 X capacitors 100 09 Reservoir capacitor (electrolytic) 60 (105) L3 Boost choke winding 115 (140) TX2 Translormer winding 120 (130) TX2 Translormer core 120 (130) TX2 Translormer braid 120 (130) U2 Optocoupler 75 (100) C10, 011 Channel 1 output capacitors 80 (105) L6 Primary choke (24V model only) 120 (130) L4 Channel 1 Output choke 115 (130) X0201 Boost FET (IMS board) 115 (130) Q1 Channel 1 output FET (adjacent to R4) 115 (130) XU3 Primary driver IC 100 (130) Various All other electrolytic capacitors 80 (105) In M Capacitive Loads Nominal output voltage 12 24 48 Max Capacitive load ( F) 25000 12500 3125
Page 15 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
where T1 = peak power time on
and T2 = reduced power time on
Maximum continuous power output 300W (excluding fan output)
Output limitations
All outputs are SELV.
All outputs have functional spacings to earth, and due consideration must be given to this in the end product design.
Customer Air Cooling (CN, CU and CC options):
The following method must be used for determining the safe operation of PSUs. The components listed in the
following table must not exceed the temperatures given. To determine the component temperatures the heating tests
must be conducted in accordance with the requirements of the standard concerned.
Test requirements include: PSU to be fitted in its end-use equipment and operated under the most adverse
conditions permitted in the end-use equipment handbook/specification and which will result in the highest
temperatures in the PSU. To determine the most adverse conditions consideration should be given to the end use
equipment maximum operating ambient, the PSU loading and input voltage, ventilation, end use equipment
orientation, the position of doors & covers, etc. Temperatures should be monitored using type K fine wire
thermocouples (secured with cyanoacrylate adhesive, or similar) placed on the hottest part of the component (out of
any direct airflow) and the equipment should be run until all temperatures have stabilised.
Circuit Ref.
Description
Max. Temperature
(°C)
J1 Input connector 75
L1, L2 Common mode choke winding 115 (130)
C7, C8 X capacitors 100
C9 Reservoir capacitor (electrolytic) 60 (105)
L3 Boost choke winding 115 (140)
TX2 Transformer winding 120 (130)
TX2 Transformer core 120 (130)
TX2 Transformer braid 120 (130)
U2 Optocoupler 75 (100)
C10, C11 Channel 1 output capacitors 80 (105)
L6 Primary choke (24V model only) 120 (130)
L4 Channel 1 Output choke 115 (130)
XU2/XU8 Fan regulator 115 (130)
XQ201 Boost FET (IMS board) 115 (130)
Q1 Channel 1 output FET (adjacent to R4) 115 (130)
XU3 Primary driver IC 100 (130)
Various All other electrolytic capacitors 80 (105)
See components to be monitored later.
Higher temperatures limits (in brackets) may be used but product life may be reduced.
Input Connections
Molex 3 pin header 7A/250Vac.
Capacitive Loads
EFE300 is designed for use with capacitive loads up to the value shown in the table below. Applications where a
discharged capacitor is switched onto the power supply output create additional loading for which a non standard
product may be required if the peak current exceeds the value in the table below. Consult factory for details.
Capacitive loading table
Nominal output voltage 12 24 48
Max Capacitive load (
μ
F) 25000 12500 3125
Peak current for switched
capacitive loads (A) 33.3 16.6 7.4
TDK-Lambda EFE300 Handbook LAYOUT FOR EFE300 CONVERTER n6 B _._ 9 no Sum: 8
Page 16 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
LAYOUT FOR EFE300 CONVERTER
Base board topside:
Q1 FET
H4 H3
H2 H1
TDK-Lambda EFE300 Handbook D E E D: E E BEE a E E 3E BE E g - EEEE E I I urn”. aflE I EE M a ESE m BEE E E E ES fig ® 3:: 5% uuuquaog E - E EfiaEE u E: ® D .EE-Mgmw. QI_.4Ev EEZ=E LEM— _H_ Egan fiMfl-M BEN—ES :nruumv quEu E EQH-unmumflmE En . _ E. . EEEEE EEEEE @fifiaa. ..:E E E-gmgam :mja SEE Ex®$§0l®rumwn Enwu mg as .EEE _m_ E E E. . BEE“ mfg: [ Emma 5E :EEE-uuflummuEEanfi uflu E u E ® _M_ EEEEE E 1 Eu um" E _ . . E Eu WEE em... a an! E - m E ® M
Page 17 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
Base board bottom side:
XU3
EFE300 Handbook TDK-Lambda
Page 18 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
Primary IMS board
XQ201
EFE300 Handbook TDKLambda 137m M V 0 PW CONNECHDN 572 my 1 ‘ 5W mm El é 2 Norcowsmm J3 A a UVE . Newman 5 mm D 12 N 8 = YOP ROW av P‘Nsé- m «2 3 R: E , EoWoMRoww mm, : Eru‘cHANNELon * = w comm“ S 1 UV 5 2 w A0 3 meow» § $ L m *Nor:mammommmmssom ' “‘ ABEL MAHNGPARYS[MDLEKDREQUWALENW comm Houswe mm 11 0975073051 “mm «”6an _ _ J2 games. MOM | 13 02201.3na7 (15.53.9032 g E J5! I W1 :1 H 9 __|..m 3 g mm [CHAssws W‘TH COVER! F U35 572 “557 $23 mm 3100 . "E“ | m .\ ,) — = ’B I? mama 3 = AIRFLOWa g 3%??? © 3 © 5 j 3 AB B, © © u w) L ; m © @B B©
Page 19 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
EFE300 RIGHT ANGLE OUTPUT CONNECTOR
NOTE:
A 4 OFF HOLES Ø3.5mm CLEARANCE FOR M3 FIXINGS.
B 8 OFF FIXING HOLES FOR M3, MAXIMUM PENETRATION 4.5mm,
MAXIMUM TORQUE 0.5 – 0.6Nm
ALL TOLERANCES +/-0.5mm.
EFE300 Handbook TDK'Lambda © 5m u_u_ FORWARD mmowa a 20 an mm. (CHASSIS www com m4 ovnoN TDK-Lambda TDKrLambda UK Lt Kingsley Avenue, N Devon, EX34 8E8 Telephone , Sales and Service + ead Office and Works +44 (0)1 iIe +44 (0)1271 864894 www k dk ambda om \1 cmwm m] Bm’mm Row n 42 mp Row av W451 .5 “‘N “NEW” ammmuw .v msar m ‘ mm 2 NOV coNNEc'rED a w: 0 Nov CONNECTED 5 Nmm J3 FAN am: [am rwzcu‘ CMANNELONLVH: w u ‘ W .V a vwmomm NOTE run m Mona FAcTon us: om *Mmue mm VMOLEX 0R EuuwALENY) cowzcmn Nouswe own m n as 5mm 0mm ‘3 «mm 12 42 as mm mmm 13 mm .3537 mmmz 4m 94 .o _© (9 o e B 39 a 5sz 2 GB B© @ B©
Page 20 of 20 17358 issue 14, October 2018
EFE300 Handbook
EFE300 VERTICAL OUTPUT CONNECTOR (-V option)
TDK-Lambda UK Ltd
Kingsley Avenue, Ilfracombe
Devon, EX34 8ES
Telephone - Sales and Service +44 (0)1271 856666
Head Office and Works +44 (0)1271 856600
Facsimile +44 (0)1271 864894
WEBSITE: www.uk.tdk-lambda.com
NOTE:
A 4 OFF HOLES Ø3.5mm CLEARANCE FOR M3 FIXINGS.
B 8 OFF FIXING HOLES FOR M3, MAXIMUM PENETRATION
4.5mm,
MAXIMUM TORQUE 0.5 – 0.6Nm
ALL TOLERANCES +/-0.5mm.

Products related to this Datasheet

AC/DC CONVERTER 12V 300W
AC/DC CONVERTER 12V 300W
AC/DC CONVERTER 24V 300W
AC/DC CONVERTER 24V 300W